자료게시판/기◆행장◆비명

[충순위공 6세손 대박자공 이지] 將仕郞李翁傳(장사랑이옹전)

용재공 16세손 이제민 2018. 11. 8. 20:52

□충순위공(忠順衛公) 6세손 대박자공(大朴子公) 이지(李址)

【계대(系代)】 ①충순위공(忠順衛公) 이숭준(李崇準) → 1世孫 순릉참봉(順陵參奉) 덕림(德林) → 2世孫 ③이(苡) → 3世孫 系子 증공조참의공(贈工曹參議公) 응조(應祚) → 4世孫 성극(成極) → 5世孫 ③약곡공(藥谷公) 재현(再炫) → 6世孫 ②대박자공(大朴子公) 지(址)


將仕郞李翁傳(장사랑이옹전)
–立齋(입재) 姜再恒(강재항)

月城之李。出於羅祖功臣謁平。謁平有苗裔。曰三重大匡光祿大夫月城君之秀。之秀四世。有曰大司憲繩直。繩直仕於我 世宗時。以淸白厚德。爲時名臣。繩直生時敏。時敏有儁才。登上舍將顯。遭門禍被錮。旣解而卒。時敏有四子。長曰崇準。次曰宗準號慵齋。又次曰弘準號訥齋。皆有重名。宗準死於燕山主戊午之禍。崇準五世。有曰處士再炫。再炫生達時及址。址字厚卿。卽世所稱李翁者也。處士三娶生達時。再娶生一女。其甥曰李景白。翁其傍出也。翁生三歲。喪母。達時方六歲。達時之母卒。其明年。處士又卒。時翁已有室。壯而有子女。旣殮殯。請於門內諸房長老及里中父老曰。私家務衆。而先父不以屬我。孤子?弱。而先父不以托我。且春秋窀穸之事。又非我一賤孽所敢主也。諸房及我固請於李景白。權攝家事。以待孤幼之長。而李兄不以顧也。李兄之不我顧也。徒以我在故也。我若死若亡。則以李兄深仁高義。必能顧我家事。而我旣不能死。又不能亡。使我家事無所主。孤幼無所托。祭祀不得恤。而大事不得襄。則天壤之間。吾罪益加重矣。然家業所傳。無問巨細。皆非吾所敢專。請收貯一庫。以待孤幼之長。皆曰善。乃盡取家中器用。件件標記。納于庫中。具日月。請諸房長老及里中父老押署券末。上鎖後使長房標識。藏其券匙于長房所。旣葬上食。俾達時開寢戶。達時幼。其長不及鎖。翁疊數几。使達時升而上匙。然後從而入。無敢或先。無何達時遘疹。症甚危惡。翁百方療治不得。數日而絶。翁慟哭不欲生。抱達時懷中。勺飮不入口。卧房內不出。積至數日。人或勸之曰。死生有命。今病不可爲矣。公且食。無徒傷生爲也。翁搏膺而麾之曰。先父亡而唯此兒在。今吾猶生而弟獨死。他日得死於地下。先父若問兒所在。將何辭以對乎。弟果終死。吾必不復生矣。五日。達時甦。里中父老咸歎曰。此子能使死者復生。至誠哉。達時旣長。娶婦將入室。翁紿謂其妻文曰。日者謂堂神在君。君其少避。妻出避外舍。明日。翁復請諸房長老及里中父老皆來會。告之曰。弟娶婦已入室。請以前所藏器用致之。皆曰諾。乃割標上匙開庫門。考券悉致。又取己所私備悉致曰。此皆大家錢市買。吾無與也。凡財糓盖藏。一無所私。旣畢致訖。乃召其妻入曰。所以使君出避者。恐婦人有所私吝意也。妻曰。丈夫所爲。婦人何敢與焉。翁因泣曰。郞君長而今有室。宗祀有托。吾事畢矣。然吾聞之物莫兩大。此盛彼衰。理之常也。吾子女已多。而郞君孤弱。吾居此。恐或有庶盛嫡衰之患也。吾將避之。妻曰。避之何往。翁曰。牛川峽中任命銕吾家奴也。忠義可仗。吾將依此奴。燒山種粟以爲生。妻曰善。乃請得一牛於達時。載其妻。又借二馬。分載男女四人。將行。妻持綿絮一圓毬而出。翁問何爲。妻曰。峽中無綿。將繅而爲絲。翁曰。峽中麻絲猶勝於綿。何以綿爲。還其綿于達時妻。行至牛川。命鐵果虛其室而處之曰。主能爲人所不能爲。奴亦何敢不爲主所爲乎。盡委其家資與翁。獨與其妻孥出。隣里相謂曰。有是主。固有是奴。爭以財糓遺其奴。富於其舊。翁長身魁梧。對人愿欵。旽旽有至性。人亦以此敬重焉。翁輕財好施。睦於宗黨。 顯宗辛亥之歲。翁方主家。時八路大飢。翁遍請內外諸親男女七十二人會之家。謂曰。歲飢。財糓幸有餘。吾若因此時。營貲産買田宅。而不恤骨肉之飢。天地祖先其謂我何。朝夕爲粥飯。與共一年。諸親皆安之。翁又使人各飼一犬。每食時一犬不至。諸犬爲之不食。鶴駕山有羣盜數百。斫大木立路傍。白其面而書之曰。聞李家犬七十二頭。一犬不至。諸犬爲之不食。此義犬也。若刦李家。一犬噬。諸犬必爭噬。愼無犯也。翁在峽中。距宗家二百里。歲時祭祀必往。風雨寒暑。無或敢廢。達時妻有娠。翁先時往候。達時妻擧子男。過三七還。語其妻泣曰。新婦擧子男。宗祀自此無乏。吾得死可以報父母於地下。翁常戴竹蔽陽子。衣巨纑着秸屨而行。人或譏之曰。公貧乃爾耶。翁笑曰。賤人之分也。且吾郞君儉矣。服用有不如我。我其安於心耶。譏者乃服。翁旣歿。諸子將析産。翁妻文氏謂諸子曰。乃翁與郞君已歿。小郞君兄弟來往漸踈。盍分田與之。俾得仍此成來往也。諸子喜其言。以門前二斗麻地與之。乃達時二子也。二子悉敗其産。又質其麻田於人。二子死。皆無後祀絶。翁之孫台三。遷處士以下廟主於家。奉其祀。翁以 肅廟戊辰之歲終。年六十一。命鐵無後云。

贊曰。君子盖憫魯隱公之死。而惜其久居嫌疑之地。翁之居峽亟者。所以遠嫌也。嗚呼眞大丈夫也哉。雖然是豈翁所自爲者耶。翁之世自大司憲慵齋,訥齋以下。篤行多矣。傳曰芝草無根。醴泉無源。是豈篤論也哉。可尙也已。可尙也已。


ⓒ 한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1998
*한국문집총간 > 입재유고 > 立齋先生遺稿卷之十九 > 傳
*http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0504A_0190_020_0020_2005_A210_XML



◈입재유고(立齋遺稿)은 입재(立齋) 강재항(姜再恒)의 文集이다.
○강재항(姜再恒) 1689년(숙종 15)~몰년: 1756년(영조 32). 자는 구지(久之), 호는 입재(立齋), 뇌풍거사(雷風居士)이고 본관은 진주(晉州)이다. 윤증(尹拯)의 문인(門人). 윤동원(尹東源), 권구(權絿), 신익황(申益愰) 등과 교유.


*입재유고(立齋遺稿). ⓒ 한국고전번역원