자료게시판/기◆행장◆비명

[용재공 6세손 가선공 이경] 嘉善大夫月城李公墓碣銘(가선대부월성이공묘갈명) 幷序(병서) <역문>

용재공 16세손 이제민 2021. 4. 26. 17:44

□용재공(慵齋公) 6세손 가선공(嘉善公) 이경(李璟)

 

【계대(系代)】 ②용재공(慵齋公) 이종준(李宗準) → 1世孫 系子 천유당공(天有堂公) 덕연(德淵) → 2世孫 ①참봉공(參奉公) 윤공(胤恭) → 3世孫 ③묵우헌공(黙愚軒公) 찬(燦) → 4世孫 ②창랑공(蒼浪公) 기실(起實) → 5世孫 ①통정공(通政公) 자명(自明) → 6世孫 가선공(嘉善公) 경(璟)

 

 

嘉善大夫月城李公墓碣銘 幷序
(가선대부월성이공묘갈명 병서)
-宜城(의성) 金俊榮(김준영) 撰(찬)

 

永嘉府西玉洞向艮原有封窿然而崇四尺者嘉善月城李公衣履之藏也距今殆二百餘禩而尙闕顯刻爲人後者之所慨歎也其胄孫鼎鎬甫庸擧先世未遑之事益篤爲先之志伐石以表隨責余索銘其請甚㦝謹據其遺事而叙之按公諱璟字景玉姓李氏貫慶州新羅佐命大臣諱謁其鼻祖也麗季三重大匡月城君諱之秀其分派祖也生諱揆四宰諡貞烈生諱元林判司僕寺事生諱蔓實吏曹判書生諱繩直 洪武戊午生俱中生進 永樂庚子文科除楊州牧使慶尙道觀察使歷大司憲以淸白見重生諱時敏號琴湖 景泰癸酉俱中生進以才華聞人稱東部神童及長潛心經學慷慨有氣節生諱宗準號慵齋以佔畢高弟被戊午禍世稱慵齋先生享鏡光院栢麓社於公間六世諱德淵參奉高祖諱胤恭參奉曾祖諱燦號黙愚軒杜門晦跡修學篤行克紹先徽壽除嘉善祖諱起實壽除僉樞考諱自明通政妣淑夫人旌善全氏公生於 孝廟丙申卒於 英廟壬子享年六十七壽除嘉善配淑夫人宜寧余氏墓祔于同原上下生四男三女男逢柱通政逢春護軍逢泰護軍逢榮女適權厚萬全夏䂓金厚喆柱男德輝德植德發德昌春男德益女適金應鼎權再兼泰男德元德杓德起女適權彭佐榮男德秋德杠德成女適權彦善餘不錄嗚呼天資厚重持身儉約養德林泉人多仰慕此數節乃公平生事行而譜牒中所記者也何敢容喙於其間哉次其說而識之感其子孫爲先之誠遂爲之銘銘曰
生此琴溪之淸公之心與水俱明窆玆玉洞之陽公之靈與山俱藏睠彼林泉之遺躅人多慕仰而亭毒禍址遺諸後昆溯流遠而尋根銘其跡而不䛣跽陳辭於龜跌

 


●가선대부월성이공묘갈명 병서 역문
(嘉善大夫月城李公墓碣銘 幷序 譯文)
-의성(宜城) 김준영(金俊榮) 찬(撰)

 

영가부(永嘉府) 서쪽 옥동(玉洞) 간좌(艮坐) 언덕에 넉 자 높이의 봉한 것이 가선(嘉善) 월성이공(月城李公)의 안장한 곳이라 지금부터 2백 년 전의 일이라 오히려 비명(碑銘)이 없으니 남의 자손 된 자 부끄러운 일이라 그 주손(胄孫) 정호(鼎鎬)가 그 선대 때 미처 못한 일을 하고자 하니 위선하는 일이 더욱 돈독함이라. 돌을 다듬어 묘소에 세우고자 나에게 비명(碑銘)을 부탁하되 그 청함이 심히 간절한지라 그 유사(遺事)에 의지하여 쓰노니 공의 휘는 경(璟)이요, 자는 경옥(景玉)이며 성은 이씨(李氏)고 관향(貫鄕)은 경주(慶州)니 신라좌명대신(新羅佐命大臣) 휘 알평(諱謁)이 그 시조(始祖)요, 고려 말에 삼중대광(三重大匡) 월성군(月城君) 휘 지수(之秀)가 그 분파(分派) 조상이 된다. 휘 규(揆)를 낳으니 사재(四宰) 벼슬에 시호(諡號)는 정렬(貞烈)이며 휘 원림(元林)을 낳으니 판사복시사(判司僕寺事)요, 휘 만실(蔓實)을 낳으니 이조판서(吏曹判書)고 휘 승직(繩直)을 낳으니 홍무(洪武) 무오(戊午)에 생하다. 생원진사(生員進士)에 합격하고 영락(永樂) 경자(庚子, 세종2 1490) 문과(文科)에 급제하고 양주목사(楊州牧使)를 거쳐 경상도관찰사(慶尙道觀察使)를 역임하고 대사헌(大司憲)에 이르렀으니 청백(淸白)하므로 세상에서 중임을 받았고 휘 시민(時敏)을 낳으니 금호(琴湖)다. 경태(景泰) 계유(癸酉, 단종1 1453) 생원진사(生員進士)에 합격하였고 재화(才華)로 소문이 높아 동방신동(東方神童)이라 부르더니 장성하면서 경학(經學)에 마음을 잠기고 강개(慷慨)한 기절(氣節)이 있었다.
휘 종준(宗準)를 낳으니 호는 용재(慵齋)다. 점필재(佔畢齋, 김종직金宗直)의 높은 제자로 무오사화(戊午史禍, 1498)를 입으니 세상이 용재선생(慵齋先生)이라 부른다. 경광서원(鏡光書院)과 백록리사(栢麓里社)에 배향(配享)되니 공에게는 6대 이상이 되며 휘 덕연(德淵)은 참봉(參奉)이요, 고조의 휘는 윤공(胤恭)이니 참봉(參奉)이요. 증조는 찬(燦)이요, 호는 묵우헌(黙愚軒)이니 문을 닫고 자취를 숨겨 학문을 닦고 행실을 돈독히 해서 선조의 미적을 이었으며 수직가선(壽職嘉善)을 받았다. 조는 휘는 기실(起實)이니 수직첨추(壽職僉樞)며 고(考)의 휘는 자명(自明)이니 통정(通政)이고 비(妣)는 숙부인(淑夫人) 정선전씨(旌善全氏)니 공이 효묘(孝廟) 병신(丙申)에 낳고 영묘(英廟) 임자(壬子)에 졸하니 향년(享年)이 67세라. 수직가선(壽職嘉善)이고 배(配)는 숙부인(淑夫人) 의령여씨(宜寧余氏)니 묘소는 같은 언덕에 상하분(上下墳)이다.
4남 3녀를 낳으니 아들에 봉주(逢柱)니 통정(通政)이요, 다음이 봉춘(逢春)이니 호군(護軍)이요, 다음 봉태(逢泰)니 호군(護軍)이니 봉영(逢榮)이고 딸은 권후만(權厚萬)·전하규(全夏䂓)·김후철(金厚喆)이고 봉주(逢柱)의 아들에 덕휘(德輝)·덕식(德植)·덕발(德發)·덕창(德昌)이며 봉춘(逢春)의 아들에 덕익(德益)이고 딸은 김응정(金應鼎)·권재겸(權再兼)에 출가했으며 봉태(逢泰)의 아들에 덕원(德元)·덕표(德杓)·덕기(德起)며 딸은 권창좌(權彭佐)에 출가했고 봉영(逢榮)의 아들에 덕추(德秋)·덕강(德杠)·덕성(德成)이요, 딸은 권언선(權彦善)에 출가했다. 나머지는 다 수록 못 한다.
슬프다, 천품(天稟)이 중후(重厚)하고 몸가짐이 검소하며 사람에게 덕을 길러 우러러보는 사람이 많았으나 이 몇 가지가 공의 평생 행하는 일이고 보첩(譜牒)에 실린 바라. 더 이상 어찌 감히 입을 놀리랴. 그 말을 듣고 자손이 위선(爲先)하는 정성에 감동되어 명(銘)을 쓰고 명(銘)에 이르되
이 금계(琴溪)의 맑은 데서 나왔으니 공의 마음이 물과 함께 밝고 이 옥동(玉洞)의 양지쪽에 묻으니 공의 혼령이 산과 함께 갈무렸네. 저 임천(林泉)의 옛터는 우러러 생각하는 사람이 많고 우뚝한 저 복된 터는 자손에게 전했도다. 멀리 거슬러 올라 근원을 찾도다. 그 행적(行蹟)을 새기되 아첨하지 않고 쓰노라.

 

*경주이씨(慶州李氏) 월성군파보(月城君派譜)